大家好,小高来为大家解答以上问题。丰年留客足鸡豚的前面一句,丰年留客足鸡豚翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
一、游山西村
1、【作者】陆游【朝代】宋
2、莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
3、山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
4、箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
5、从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
二、译文
6、不要笑农家腊月里酿的酒浑浊不醇厚,丰收的年景农家待客菜肴非常丰盛。
7、山峦重叠水流曲折正担心无路可走,忽然柳绿花艳间又出现一个山村。
8、吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,布衣素冠,淳朴的古代风俗依旧保留。
9、今后如果还能乘大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。
三、注释
10、腊酒:腊月里酿造的酒。
11、足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。足:足够,丰盛。豚,小猪,诗中代指猪肉。
12、山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。
13、柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。
14、箫鼓:吹箫打鼓。
15、春社:古代把立春后第五个戊日做为春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求丰收。
16、古风存:保留着淳朴古代风俗。
17、若许:如果这样。
18、闲乘月:有空闲时趁着月光前来。
19、无时:没有一定的时间,即随时。
本文到此结束,希望对大家有所帮助。